2024年5月の本

Index

  1. 『キラーズ・オブ・ザ・フラワームーン』 デイヴィッド・グラン
  2. 『三体』 劉慈欣

キラーズ・オブ・ザ・フラワームーン

デイヴィッド・グラン/倉田真木/ハヤカワ文庫

キラーズ・オブ・ザ・フラワームーン: オセージ族連続怪死事件とFBIの誕生 (ハヤカワ文庫NF)

 マーティン・スコセッシ監督最新作の原作となったノンフィクション。
 サブタイトルは『オセージ族連続怪死事件とFBIの誕生』。その名の通り、居留地で石油が掘り当てられたことで大富豪となったネイティヴ・アメリカンの一部族を襲う謎の連続殺人事件と、そのころ創立されて事件の捜査にあたったFBIの初期の活動を描いてゆく。
 映画ではレオナルド・ディカプリオが主演ということで、財産めあてにネイティヴ・アメリカンに寄生する白人たちを中心に物語が展開されていたけれど、こちらはノンフィクションなので、よりはっきりとネイティヴ・アメリカンにフォーカスしている。
 第一部でオセージ族の歴史と殺人事件についてが説明され、第二部ではその事件解決のために尽力したFBIの捜査内容についてが描かれる。
 映画とリンクしているのはそこまで。そのあとに「この事件には、さらにもうひとつの裏があったのだ」といって、映画では描かれなかった「もっとおぞましい陰謀が」あったことを語る第三部が存在する。
 まぁ、その部分に関しては、前振りが大仰な分、やや風呂敷を広げすぎな印象を受けてしまったけれど、でもそれがおぞましいものであることはたしか。
 欧州から移民してきた白人たちの差別主義が生んだ、未開の原住民たちへの野蛮で卑劣で暴力的なふるまいには、なんともやりきれないものがある。
 フィクションとしてのバイアスがかかっていない分、この本のほうが映画の何倍も痛烈に事件の卑劣さを伝えてくる。
 肌の色や文化の違いでなぜ人がそこまで残酷になれるのか、不思議でしょうがない。
(May. 04, 2024)

三体

劉慈欣/大森望、光吉さくら、ワン・チャイ訳/早川書房

三体

 ネトフリでドラマ化された中国発のSF三部作の第一弾。
 あまりに評判がいいので気になって、もうこれは読むしかあるまいと、文庫化されたタイミングであえて単行本で全巻一気に買いそろえたのだけれど(一冊あたりの差額が千円もしないので、単行本のほうが得だと思った)、でもこれは勇み足だったかも。
 僕はこの作品、これ一冊でやめても多分後悔しない。
 物語の始まりは文化大革命(文革)。物語の中心人物である葉文潔(イエ・ウェンジェ)の父で物理学者の葉哲泰(イエ・ジョータイ)は、その思想が反体制的であるという理由で理不尽な処刑を受け、天文物理学者である彼女自身もその知識を見込まれ、世間から隔離された秘密基地での奉仕を余儀なくされる。
 それから四十年後。ナノマテリアル技術のスペシャリスト・汪淼(ワン・ミャオ)は『三体』という謎のVRゲームを通じて、三つの太陽に翻弄されて絶滅と復興をくりかえす未知の世界に触れることになる。
 読み始めてまず戸惑うのが『沈黙の春』と題された五十ページ足らずの第一部が六十年代を舞台にした政治的な内容で、まったくSF色がないこと。さらには第二部と本書自体のタイトルにもなっている『三体』が、まずはゲームの名前として立ち現れること。
 え、なにこの小説? 予想外にもほどがある。
 その後の紆余曲折をへて、最終的にはそれらの謎が未知の宇宙人とのコンタクトへと収斂してゆく。唐突に登場した美少女キャラがあっという間に退場したりと、細部にも意外性がたっぷり。ここまで先が読めない小説も珍しいかもしれない。
 そういう意味では、SFとしての醍醐味は十分に味わえた。人気があるのも納得。
 困ったのは中国の作品ということで、やたらと人名が読みにくいこと。
 「葉文潔」を「イエ・ウェンジェ」と読むか、それとも音読みで「ようぶんけつ」と読むか、どっちにすべきか悩ましかった。
 女性だから「イエ・ウェンジェ」のほうが柔らかい感じでふさわしいとは思うのだけれど、字面はその読みとはすんなり結びつかない。「汪淼」(おうびょう)にいたっては、漢字が読めないから音読みさえできない(ちなみに作者「劉慈欣」の読みは「りゅうじきん」または「リウ・ツーシン」)。
 そんな風に人名につまづきまくりで、いまいち物語に集中しきれないでいるうちに終わってしまった。続編ではもうちょっと慣れるといいんだけれど。
(May. 05, 2024)